Spanish for Medicine: Eyesight

Aprende nuevo vocabulario sobre partes del cuerpo y nombres de muchas enfermedades y dolencias en español. Nunca más sufrirás para ir al doctor en un país de habla hispana y si eres doctor, de ahora en adelante comprenderás mejor a tus pacientes con los nuevos videos de “El Doctor” y sus divertidos tratamientos. Y no olvides de probar una de nuestras clases personalizadas de español con un instructor nativo.

Learn new vocabulary for body parts and illnesses in Spanish. Never again suffer to go to the doctor on a Spanish-speaking country, and if you are a doctor from now on you will understand better your patients. All with the new series of videos of “El Doctor” and his funny treatments. And Try one-on-one Spanish classes with a native instructor.

Read the transcript here:

¡Doctor, doctor Salvador Lozano!
Doctor, doctor Slavador Lozano!

¿Cómo está Dolores?
How are you Dolores?

No muy bien Doctor.
Not very well Doctor.

¿Por qué Dolores? ¿Qué le sucede?
Why is that Dolores? What is going on with you?

Me duele mucho la cabeza. Estoy casi segura de que sufro de migraña.
I have terrible headaches. I’m pretty sure I suffer from migraine.

¿Qué síntomas tiene?
What are the symptoms?

Veo manchas brillantes, como luces destellantes, y a veces veo borroso. Lo más probable es que necesite un tratamiento de por vida, ¿no?
I see bright spots, such as flashing lights, and sometimes I see blurry. Chances are I need treatment for life, right?

A ver, déjeme auscultarla.
Let’s see, let me examine you.

No, solamente necesita unas gotas de lágrimas naturales.
No, you only need a few drops of Natural Tears.

Pero, doctor, ya le dije que veo manchas brillantes, como luces destellantes, y a veces hasta veo borroso.
But, Doctor, I told you I see bright spots, such as flashing lights, and sometimes I even see blurry.

Bueno en ese caso, me parece que tiene glaucoma, una enfermedad ocular, es decir, de la vista, que se asocia fundamentalmente con la presión del líquido del interior del ojo y que causa lesiones progresivas en el nervio óptico. La única solución es que le extraigamos el globo ocular es decir, su ojo y que le pongamos uno de vidrio en su lugar.
Well in that case, I think you have glaucoma, an eye disease associated primarily with the pressure of the fluids inside the eye, that causes progressive damage to the optic nerve. The only solution is to extract your eyeball and put a glass one instead.

¿Un ojo de vidrio? ¡No, doctor! Mejor pediré una cita con el oftalmólogo, él es el especialista de los ojos. Él sí me recetará un tratamiento de por vida.
A glass eye? No doctor! It´s better to ask for an appointment with the ophthalmologist, he is the eye specialist. I am sure he will prescribe me a lifelong treatment.

En esta lección aprendimos que:
In this lesson we learnt that:
– Algunos de los síntomas de la migraña son: ver manchas brillantes o ver borroso.
– Some of the symptoms of migraine are: see bright spots or blurry.
– El glaucoma es una enfermedad ocular asociada a la presión sanguínea del ojo.
– Glaucoma is an eye disease associated with the blood pressure of the eye.

Leave a Reply